| I'm heartbroken too, but she just seems... | У меня тоже сердце разбито, но она кажется... |
| So they're heartbroken when they're not together. | Получается, сердце разбито, если они не вместе. |
| 'Cause Tina's already feeling heartbroken right now. | Потому что Тина сейчас чуствует что ее сердце разбито. |
| Yes, you told me his fiancée left him, and he's heartbroken. | Вы сказали, что его бросила невеста, и его сердце разбито. |
| Everyone's completely insensitive and just oblivious to the fact that she's heartbroken and in a lot of pain. | Вы все такие бесчувственные. И очевидно, что ее сердце разбито и полно боли. |
| I'm heartbroken and you're hitting on me? | Мое сердце разбито, а ты со мной флиртуешь? |
| All right, I hate to tell you I told you so 'cause I know you're heartbroken, but this just proves that I was right about her without saying it. | Ладно, не хочу напоминать, что я же говорил, потому что знаю, твоё сердце разбито, но это доказывает, что я был прав насчёт неё, без напоминаний. |
| She's heartbroken about damien. | Ее сердце разбито из-за Дэмиена! |
| [sobbing] I'm heartbroken. | У меня сердце разбито. |
| She's heartbroken about this. | Теперь её сердце разбито. |
| You're heartbroken because she avoided you. | Твое сердце разбито потому что твоя подруга стала тебя избегать. |
| And I can't see you without feeling heartbroken. | И я не смогу смотреть на тебе без ощущения, что мое сердце разбито. |
| But the truth is I'm heartbroken. | Но теперь моё сердце разбито. |
| So he's heartbroken, Doug. | Его сердце разбито, да. |
| Mike Shinoda confirmed his death on Twitter, writing, Shocked and heartbroken, but it's true. | Спустя некоторое время Майк Шинода подтвердил смерть Честера, написав на своей странице в Twitter следующее: «Я шокирован, моё сердце разбито, но это правда. |